是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》)
削足适履并非明智之举。
小明常犯削足适履的错误。
我们要按事物的客观规律办事,而不能削足适履,生搬硬套。
这个削足适履的倾向,更是因为作者所起的书名以及在首章引入的激活行文的暗喻而加重。
重建灾区,未能深刻反省与环境评估,这种削足适履的方法,只能算是治标不治本罢了。
学习外国长处不能生搬硬套,否则就如削足适履。
对于信奉教条,就有削足适履的可能。
在学习上削足适履的做法是不可取的。
作诗不能为了迁就平仄而削足适履,硬凑一些不合适的字词。
企图削足适履,将它们嵌入某种欧洲模子,是愚蠢的。