听谗信佞,残杀忠良,驱逐正士,播弃黎老,昵比匪人,惟以妇言是用,此“牝鸡司晨,惟家之索。”(明 许仲琳《封神演义》第七回)
我的祖父很顽固,他认为女性在社会上做事,是牝鸡司晨。
他今天凌晨就起来干活,真是牝鸡司晨.
天夺其魄,牝鸡司晨,决然胡雏,冒昧居摄,遂使群小俱进,黩乱朝野,斗聚金壁,以官为市。
我算是什么一国之君,大权旁落,牝鸡司晨,宦官挟天子以令诸侯。
也不是,牝鸡司晨,秽乱**,早已埋下祸根,命不久已。
天夺其魄,牝鸡司晨,块然胡雏,冒昧居摄,遂使群小俱进,黩乱朝纲,斗聚金璧,以官为市,强敌见而生心,小民望而蹙额。
在天庭王母娘娘的蟠桃盛宴上,因玉皇大帝一句牝鸡司晨为不吉而引发了王母娘娘与之雌能伏雄之赌约。
天玺贰肆肆零年,牝鸡司晨,耀灵晦冥。
外头的大臣会杀了臣妾的!会说臣妾牝鸡司晨,**干政!
牝鸡司晨不是个好兆头,更重要的是它一打鸣就意味着不再下蛋,这点不能容忍。