走为上着

  • 成语读音zǒu wèi shàng zhaō
  • 常用程度一般成语
  • 感情色彩中性成语
  • 成语词性作谓语、定语;指离开
  • 成语结构偏正式成语
  • 成语年代近代成语
  • 成语正音
  • 繁体字形走為上着
  • 英文翻译escape as a best way when encountering danger

成语意思解释

指遇到强敌或陷于困境时,以离开回避为最好的策略。

成语出处

明 施耐庵《水浒传》第二回:“娘道:‘我儿,‘三十六着,走为上着’。只恐没处走。’”

成语造句

〖示例〗钱江道:“黑暗官吏擅威作福,为足下计,倒是走为上着。” ★《洪秀全演义》第十回

大哥不如放弃了,好汉不吃眼前亏,走为上着!

三十六着,走为上着,趁日军大队没有到齐,我要走回本国去了。

一声我算完了,三十六计,走为上着,跑!

想来想去,为了以防万一,还是三十六着,走为上着

三十六着,走为上着,忙拣了一个好马,由帐后逃去。

三十六着,走为上着;猛地向下一伏,贴地向方便铲落下处掠去。

现在玄悲倒地不起,自己也打不过对方,三十六计,走为上着,否则在这里守着玄悲不跑,两个人就都死定了。

毕竟这是人家的地头,好汉不吃眼前亏,三十六着走为上着

真正聪明的人耳听八方,眼观四方,在这种情形没有发生之前,已经抱拳拱手,三十六着,走为上着

时宋庆已奉旨节制各军,闻马军败退,已知津城难守,三十六着,走为上着,复檄马军退守北仓,防洋兵北上。

“走为上着”单字意思解释

“走为上着”的近义词

“走为上着”的反义词