王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。
翻译
城里有夕阳而城外却下雪,相距十里天气竟不一样。
可知道造物主是何心意?莫非人心中的苦难还没有磨平。
御史府的楼台倒影在水中,茅屋松竹流泻出寒冷的信息。
有布被不要担心睡觉冻僵,多一点耐心总会等到天明。
注释
①也知:有谁知道。
②底事:此事。底,作疑问代词,相当于此、这。
③布衾:棉被。如杜甫诗《茅屋为秋风所破歌》:“布衾多年冷似铁。”
作者:王守仁:出自《诸门人送至龙里道中二首》
作者:王守仁:出自《诸门人送至龙里道中二首》
作者:王守仁:出自《谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀》
作者:王守仁:出自《谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀》
作者:王守仁:出自《谪居粮绝请学于农将田南山咏言寄怀》
作者:王守仁:出自《春晴》
作者:王守仁:出自《春晴》
作者:王守仁:出自《元夕二首》
作者:王守仁:出自《元夕二首》
作者:王守仁:出自《元夕二首》