切切 qièqiè
(1) [earnestly;urgently]∶急切;急迫
何至切切如此
(2) [worried]∶哀怨、忧伤貌
心切切而内圮
(3) [deep;profound]∶深切
切切为恨
(4) [earnest and sincere]∶恳挚
待我心切切
(5) [be sure to]∶务必;必须——多用于书信
切切不可忘记
(6) [used at the end of regulations or a notice,expressing the notion of urging again and again]∶用在布告、条令等尾,表示再三告诫
切切此布
(7) 形容声音轻细而急促
以弦切切。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
嘈嘈切切错杂弹。
情意真诚恳切。
《论语.子路》:「朋友切切偲偲,兄弟怡怡。」
深切的。
《西游记.第三二回》:「行者闻言,把功曹叱退,切切在心。」
《初刻拍案惊奇.卷二三》:「行修见说得奇怪,切切记之于心。」
十分忧怨哀伤。
南朝梁.江淹〈伤爱子赋〉:「形惸惸而外施,心切切而内圮。」
唐.韦夏卿〈别张贾〉诗:「切切别思缠,萧萧征骑烦。」
怀念、思念。
唐.张九龄〈西江夜行〉诗:「悠悠天宇旷,切切故乡情。」
元.郑光祖《倩女离魂.第二折》:「使小生切切于怀,放心不下。」
状声词:(1) 形容声音悲切。宋.欧阳修〈秋声赋〉:「凄凄切切,呼号愤发。」(2) 形容声音细小。唐.白居易〈琵琶行〉:「大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。」
告诫、叮咛的语辞。多用在公文末尾。
如:「切切毋违」。
英语 urgently, eagerly, worried, (urge sb to) be sure to, it is absolutely essential to (follow the above instruction)
德语 vordringlich
法语 absolument, à tout prix, surtout, respecter rigoureusement (une règle)