不成 bùchéng
(1) [won't do]
(2) 不行,使不得,不可以
不成,那不成!不是这样抬法。——曹禺《北京人》
(3) 无甚成就
学书不成,去学剑。——《史记·项羽本纪》
不成 bùchéng
[don't you mean…] ——作语气词用在句末,表示反问或揣度的语气,常与“难道”、“莫非”等词相呼应
老五不在这儿,莫非又下厂去了不成
无所成就。
《史记.卷七.项羽本纪》:「项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。」
《三国演义.第四回》:「今事不成,乃天意也!」
不行。
《红楼梦.第五七回》:「宝玉伸手要,袭人递过,宝玉掖在被中,笑道:『这可去不成了。』」
难道。表示反诘的语气。
宋.程垓〈凤栖梧.有客钱塘江上住〉词:「芳草梦魂应记取。不成忘却池塘句。」
《水浒传.第二八回》:「看你怎地奈何我!没地里倒把我发回阳谷县去不成?」
英语 won't do, unable to, (at the end of a rhetorical question) can that be?
法语 n'aboutir à aucun succès, ça ne va pas