出山 chūshān
(1) [come out from the mountains]∶到山外去
(2) [come out to be an official]∶旧指隐士出任官职。借指出来主持某种事务或担任某种职务
比喻出来做官。
唐.杜甫〈佳人〉诗:「在山泉水清,出山泉水浊。」
《老残游记.第四回》:「承两位过爱,兄弟总算有造化的了,只是目下尚无出山之志,将来如要出山,再为奉恳。」
修行人离开山中的住处,到平地来。
唐.崔峒〈送真上人还兰若〉诗:「出山逢乱世,乞食觉人稀。」
《醒世恒言.卷三八.李道人独步云门》:「临出山时,仙长传授我的偈语,第二句道:『听简而问』。」
英语 to leave the mountain (of a hermit), to come out of obscurity to a government job, to take a leading position
法语 quitter la montagne (pour un ermite), quitter sa retraite, sortir de l'obscurité pour occuper un poste officiel, prendre une position dominante