西施 Xīshī
[Xi Shi,famous Chinese beauty in ancient China] 亦称“西子”,春秋末年越国苎罗(今淅江诸暨南)人,为春秋时越王勾践献给吴王夫差的美女,后人用以代称美女
春秋越国美女。生卒年不详。越国苎萝(今浙江诸暨县南)人。本为浣纱女,适越王 句践为吴所败,欲献美女以乱其政,乃令范蠡献西施,吴王大悦,果迷惑忘政,后为 越所灭。见汉.赵晔《吴越春秋.句践阴谋外传》。
也称为「西子」、「先施」。
绝色美女的代称。
《荀子.正论》:「譬之是犹以人之情为欲富贵而不欲货也,好美而恶西施也。」
比喻落花。
唐.李商隐〈景阳井〉诗:「肠断吴王宫外水,浊泥犹得葬西施。」
唐.韩偓〈哭花〉诗:「若是有情争不哭,夜来风雨葬西施。」
英语 Xishi (c. 450 BC), famous Chinese beauty, foremost of the Four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3], given by King Gou Jian 勾踐|勾践[Gou1 Jian4] of Yue as concubine to King of Wu as part of a successful plan to destroy Wu
德语 Xi Shi (Eig, Pers)
法语 Xi Shi (beauté antique)