招架 zhāojià
(1) [withstand]∶抵挡;承受
招架不住
(2) [admit]∶承认
(3) [call]∶招呼;理睬
说到借宿,都不来招架
正面接下挑战。
《喻世明言.卷六.葛令公生遣弄珠儿》:「一连四五日挑战,李存璋牢守寨栅,只不招架。」
抵挡、接招。
清.洪升《长生殿.第一五出》:「拚受打和骂,将身去招架!将身去招架!」
招呼款待。
《警世通言.卷一七.钝秀才一朝交泰》:「曹公见其衣衫不整,心下不悦,又知是王振的仇家,不敢招架,送下小小程仪,就辞了。」
《醒世恒言.卷二○.张廷秀逃生救父》:「张权瞧见,便放下手中生活,上前招架道:『员外要甚家火?里面请看。』」
招认、承认。
《西游记.第八六回》:「汝等见他,须要行个大礼,叫他声『孙老爷』,他就招架了。」
《警世通言.卷七.陈可常端阳仙化》:「他若欺心不招架时,左右做我不著,你两个老人家将我去府中,等我郡王面前实诉。」
英语 to resist, to ward off, to hold one's own, to receive guests
德语 abwehren (V)
法语 tenir bon, résister à, se défendere