饮水思源 yǐnshuǐ-sīyuán
[when you drink from the stream,remember the source;let everyman praise the bridge that carries him over] 见“饮流怀源”
比喻不忘本。参见「饮流怀源」条。
《儿女英雄传.第二五回》:「奉著这等二位恩情备至的翁姑,伴著这等一个才貌双全的夫婿;饮水思源,打算自己当日受了八两,此时定要还她半觔。」
《官场现形记.第二八回》:「小姪这个官儿,还是军门所保,小姪饮水思源,岂有坐视之理?」
英语 lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring, Don't forget where your happiness come from., Be grateful for all your blessings!
德语 Gedenke der Quellen, wenn Du trinkst (Sprichw)
【解释】喝水的时候想起水是从哪儿来的。比喻不忘本。
【出处】北周·庾信《征调曲》:“落其实者思其树,饮其流者怀其源。”
【示例】这也是他~的意思。 ◎清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十八回