云消雾散 yúnxiāo-wùsàn
(1) [vanish into thin air as clouds melt and mists disperse] 像云雾一样消散干净。形容完全消失
干戈所指,云消雾散。——李世民《授长孙无忌尚书右仆射诏》
(2) 亦作“烟消云散”
云雾消散,天气转晴。比喻猜疑、怨怒等情事皆消失尽净。宋.朱熹〈经筵留身面陈四事劄子〉:「则太上皇帝虽有忿怒之情,亦且霍然云消雾散而懽意涞洽矣。」也作「烟消雾散」、「烟消云散」。
英语 the clouds melt and the mists disperse (idiom), to clear up, to vanish into thin air
德语 sich in nichts lösen, ( wörtl. die Wolken verfliegen und der Nebel steigt auf ) (Adj, Sprichw)
【解释】象烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净。
【出处】唐·李世民《授长孙无忌尚书右仆射诏》:“干戈所指,云消雾散。”
【近义词】云开雾散、烟消云散、烟消火灭
【反义词】云笼雾锁
【语法】联合式;作谓语;用于人的心情