事后诸葛亮 shìhòu Zhūgě Liàng
[a Monday morning quarterback;be wise behind;prohphsy after the event] 谑语,讽刺那些自作聪明放马后炮的人。诸葛亮是未卜先知,他们是过后方知,所以称为事后诸葛亮
事前无意见,事后才高谈阔论的人。
如:「事后诸葛亮,对解决事情往往毫无助益。」
英语 a genius in retrospect (idiom); hindsight is 20-20
【解释】比喻事后自称有先见之明的人。
【出处】向春《煤城怒火》第二二章:“不是我事后诸葛亮,决定拉武装时我就说过,我们不拉出去,郭忠还可以存在,因为引不起小岛的注意。”
【示例】有些人把~当做了一种讽刺,如果对于那种……临事毫无主张、事后就哇啦哇啦的人,讽刺是应该的。 ◎马南邨《燕山夜话·三种诸葛亮》