冰壶秋月 bīnghú-qiūyuè
[chaste;pure] 冰壶:盛水的玉壶,喻洁白。秋月:秋天的月亮,喻皎洁。比喻品德高尚,心地纯洁
布衫漆黑手如龟,未害冰壶贮秋月。——宋· 苏轼《赠潘谷》
沙县 邓迪尝谓[ 朱] 松曰:“ 愿中如冰壶秋月,莹彻无瑕,非吾曹所及。”——《宋史·李侗传》
比喻人的品格高洁清亮。
《宋史.卷四二八.道学传二.李侗传》:「愿中如冰壶秋月,莹彻无瑕,非吾曹所及。」
英语 jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡); fig. spotless white and pure, flawless person
法语 (expr. idiom.) vase de glace et Lune d'automne, d'une blancheur pure et impeccable, personne candide, personne exempte de tout défaut
【解释】冰壶:盛水的玉壶,比喻洁白。比喻洁白明净。多指人的品格。
【出处】宋·苏轼《赠潘谷》诗:“布衫漆黑手如龟,未害冰壶贮秋月。”
【示例】愿中如~,莹彻无瑕,非吾曹所及。 ◎《宋史·李侗传》
【近义词】冰清玉洁
【反义词】雕心雁爪
【语法】联合式;作谓语;比喻品德高尚