味同嚼蜡 wèitóngjiáolà
[it is like chewing wax—insipid;as dry as sawdust] 形容没有味道,多指文章或言语乏味,毫无生气和感染力
比喻没有味道。如:「这本书读起来,味同嚼蜡。」《儒林外史.第一回》:「但世人一见了功名,便舍著性命去求他,及至到手之后,味同嚼蜡。」也作「味如嚼蜡」。
英语 tastes as if one is chewing wax (idiom), tasteless, insipid
德语 fad
法语 insipide comme la cire, fade, insipide
【解释】像吃蜡一样,没有一点儿味。形容语言或文章枯燥无味。
【出处】《楞严经》卷八:“当横陈时,味同嚼蜡。”
【示例】但世人一见了功名,便舍着性命去求他,及至到手之后,~。 ◎清·吴敬梓《儒林外史》第一回
【近义词】平淡无味、兴味索然
【反义词】饶有风趣、妙语连珠
【语法】主谓式;作谓语;含贬义