虎口余生 hǔkǒu-yúshēng
[survive a disaster;have a narrow escape] 从老虎嘴边逃出性命。比喻经历大危险侥幸不死
况我本是虎口余生,诸事久已看破。——清· 李汝珍《镜花缘》
比喻经历大难而未死。《三侠五义.第二三回》:「你是虎口余生,将来造化不小,富贵绵长。」也作「虎口逃生」。
英语 to escape from the tiger's mouth (idiom), to have a narrow escape
【解释】老虎嘴里幸存下来的生命。比喻逃脱极危险的境地侥幸活下来。
【出处】《庄子·盗跖》:“孔子曰:‘然,丘所谓无病而自灸也,疾走料虎头,编虎须,几不免虎口哉。”
【示例】况我本是~,诸事久已看破。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第四十七回
【近义词】绝处逢生、死里逃生
【语法】偏正式;作谓语、定语、宾语;比喻逃脱危险的境地侥幸活下