得天独厚 détiān-dúhòu
[abound in gifts of nature;be rich in natural resources;be richly endowed by nature] 独具特殊的优越条件,也指所处的环境特别好
独得上天的厚爱,具有特别优越的天然条件。多用于形容人的天赋、社会条件,或是地方的自然环境特别优越。
《儿女英雄传.第三七回》:「至于心,却是动辄守著至诚,须臾不离圣道,所以世上惟这等人,为得天独厚,也惟这等人,为受福无穷。」
英语 blessed by heaven (idiom), enjoying exceptional advantages, favored by nature
德语 gute Voraussetzungen für etwas haben , von der Natur reichlich bedacht sein (Land oder Person)
法语 doté de conditions naturelles exceptionnellement favorables
【解释】天:天然,自然;厚:优厚。具备的条件特别优越,所处环境特别好。
【出处】清·洪亮吉《江北诗话》卷二:“得天独厚开盈尺,与月同园到十分。”
【示例】曹沾进园,草草看了,便觉这“南园”~,就在它有一片好水。 ◎端木蕻良《曹雪芹》十八
【近义词】天时地利、地利人和
【反义词】先天不足
【语法】主谓式;作谓语、定语、状语;多用于环境条件