问心无愧 wènxīn-wúkuì
[have a clear conscience;feel no qualms upon selfexamination] 心地光明坦白,毫无愧疚
凭著良心自我反省,无丝毫惭愧不安。
《官场现形记.第二二回》:「横竖只做一次,也累不到老爷的清名,就是将来外头有风声,好在这钱不是老爷自己得的,自可以问心无愧。」
英语 lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
德语 schamlos (Adj), ein Reines Gewissen haben
法语 (expr. idiom.) n'avoir pas honte en regardant dans son coeur, avoir la conscience tranquille
【解释】问心:问问自己。扪心自问,毫无愧色。
【出处】清·李宝嘉《官场现形记》第二十二回:“就是将来外面有点风声,好在这钱不是老爷自己得的,自可以问心无愧。”
【近义词】心安理得、理直气壮
【反义词】问心有愧、无地自容
【语法】连动式;作谓语、宾语、定语;含褒义