孤芳自赏 gūfāng-zìshǎng
[solitary flower in love with its own fragrance;indulge in self-admiration] 比喻人品清高,性情孤傲,独自欣赏自认为出众绝伦的那一套
虽无咏絮清才,却抱孤芳自赏。——清· 玉瑟斋主人《血海花》
作家写书不是为了孤芳自赏,而是为了建设精神文明,在读者中产生影响
比喻自命清高,自我欣赏。
如:「自命不凡的人,总喜欢孤芳自赏。」
英语 lone flower admiring itself (idiom); narcissism, self-love
德语 selbstgefällig, narzistisch (Adj)
法语 (expr. idiom.) narcissique, narcissisme
【解释】孤芳:独秀一时的香花。把自己比做仅有的香花而自我欣赏。比喻自命清高。
【出处】宋·张孝祥《念奴娇·过洞庭》词:“应念岭表经年,孤芳自赏,肝胆皆冰雪。”
【示例】然而忆到这~,别有怀抱的句子,又不禁喜悦的笑了。 ◎冰心《寄小读者·通讯九》
【近义词】顾影自怜、自命清高
【反义词】自惭形秽
【语法】主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义