叫苦连天 jiàokǔ-liántiān
[one's cry for bitterness is heavenly high] 因过分辛苦而连连发出抱怨的声音
不断的叫苦,表示痛苦到了极点。
《警世通言.卷三六.皂角林大王假形》:「赵再理听说,叫苦连天:『罢!罢!死去阴司告状理会!』。」
《文明小史.第三一回》:「伯集把帐一一的七折八扣算了,不管那些人叫苦连天,怨声载道。」
英语 to whine on for days (idiom), to endlessly grumble complaints, incessant whining
【解释】不住地叫苦。形容十分痛苦。
【出处】明·吴承恩《西游记》第五十五回:“你怎么正战到好处,却就叫苦连天的走了?”
【示例】今番受了轮船火车上下劳顿,早害得他~。 ◎清·李宝嘉《官场现形记》第三十五回
【近义词】叫苦不迭、长吁短叹
【反义词】眉开眼笑、乐不可支
【语法】偏正式;作谓语、宾语;用于陷于困境或极为痛苦