无法无天,凶狠残暴的恶行。
《初刻拍案惊奇.卷二六》:「为那色事上专要性命相搏,杀人放火的事来了。」
《说岳全传.第五五回》:「他是杀人放火为生的主儿,适杨元帅收伏在麾下。」
英语 to kill and burn (idiom); murder and arson
德语 morden und brandschatzen (V)
法语 (expr. idiom.) tuer et brûler, incendie criminel et meurtre
【解释】指无法无天的强暴行为。
【出处】元·无名氏《黄花峪》第二折:“听的道杀人放火偏精细,显出我些英雄神威。”清·钱彩《说岳全传》第五十五回:“他本是杀人放火为生的主儿,被杨元帅收伏在麾下。”
【示例】也有钻穴逾垣在那里偷窃的,也有~在那里抢劫的。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第九十九回