胡作非为 húzuò-fēiwéi
[commit all kinds of outrages;act absurdly] 不顾法纪或舆论,任意胡来
他仗着他爸爸的势力胡作非为
不顾法纪或不讲道理的任意妄为。
《儿女英雄传.第二二回》:「你我既然要成全这个女孩儿,岂有由他胡作非为、身入空门之理?」
《歧路灯.第六五回》:「委的没有赌博,小的是经过老爷教训过的,再不敢胡作非为。」
英语 to run amok (idiom); to commit outrages
德语 Unheil anrichten , sein Unwesen treiben
法语 (expr. idiom.) devenir fou furieux, faire les quatre cents coups
【解释】胡:乱;非:不对。不顾法纪或舆论,毫无顾忌地做坏事。
【出处】《旧五代史·张瓘传》:“汝车渡村百姓刘开道下贼惯作非为,今须改行,若故态不除,死无日矣。”
【示例】或诬好吃懒做,或诬胡作非为。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第十二回
【近义词】胡为乱做、为非作歹、妄作胡为
【反义词】安分守己、循规蹈矩
【语法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,指任意做坏事