使全城、全国的人都为之倾倒爱慕。语本《汉书.卷九十七.外戚传上.孝武李夫人传》:「北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。」形容女子极为美丽动人。《三国演义.第五十二回》:「子龙见妇人身穿缟素,有倾国倾城之色。」《初刻拍案惊奇.卷二十》:「看那小姐已觉得倾国倾城,便道:『有如此绝色佳人,何怕不中姑娘之意!』」也作「倾城倾国」。
英语 lit. capable of causing the downfall of a city or state (idiom), fig. (of a woman) devastatingly beautiful, also written 傾城傾國|倾城倾国[qing1 cheng2 qing1 guo2]
德语 Sprichwort: Beschreibung einer Frau, die so schön ist, dass sie ganze Städte und Länder für sich gewinnen kann. wörtlich: Stadt und Land zerstören (Eig, Sprichw)
法语 impératrice douairière
【解释】倾:倾覆;城:国。原指因女色而亡国。后多形容妇女容貌极美。
【出处】《诗·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲妇倾城。”《汉书·外戚传》:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。”
【示例】一个太真妃~。 ◎元·白朴《梧桐雨》第一折
【近义词】倾城倾国、国色天香、出水芙蓉
【语法】联合式;作谓语、定语;含褒义