jiāo tóu làn é

焦頭爛額

  • 词语读音jiāo tóu làn é
  • 词语注音ㄐㄧㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄢˋ ㄜˊ
  • 繁体字形焦头烂额

基本解释

【解释】烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。【出处】《汉书·霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”【示例】殡焰飞腾,众水手被火烧得~。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第二十六回【近义词】头破血流、内外交困、狼狈不堪【反义词】万事亨通、称心如意【语法】联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫

词语解释

基本解释

焦头烂额 jiāotóu-làn’é

[bodly battered;in a terrible fix] 本形容救火时被火烧灼致伤,引伸比喻遇事不顺,处于困扰和疲惫不堪的境地

到四更时分,人困马乏,军士大半焦头烂额。——《三国演义》

把他弄得焦头烂额

辞典解释

焦头烂额jiāo tóu làn éㄐㄧㄠ ㄊㄡˊ ㄌㄢˋ ㄜˊ

比喻做事困苦疲劳的样子。参见「燋头烂额」条。
《大宋宣和遗事.贞集》:「迨其势焰薰灼,则焦头烂额而不可救矣。」
《三国演义.第四○回》:「到四更时分,人困马乏,军士大半焦头烂额。」

英语 lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire)​ (idiom)​, fig. hard-pressed, under pressure (from a heavy workload, creditors etc)​

德语 durchgeprügelt (Adj)​, überlastet, angeschlagen

法语 avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie)​, être dans un état piteux, être tout déconfit, avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche

网络解释

【解释】烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。

【出处】《汉书·霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”

【示例】殡焰飞腾,众水手被火烧得~。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第二十六回

【近义词】头破血流、内外交困、狼狈不堪

【反义词】万事亨通、称心如意

【语法】联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫

“焦頭爛額”单字意思解释

“焦頭爛額”的近义词

    “焦頭爛額”的反义词