绠短汲深 gěngduǎn-jíshēn
[My ability is unequal to the given task,for you cannot use a short rope to draw water from a deep weel] 拴捅的绳子很短,却要打深井里的水,比喻能力薄弱,难以胜任艰巨的任务;也比喻学识浅薄,不足以领悟深刻的道理。也作“短绠汲深”
短绠不可以汲深井之泉,知不几者不可与及圣人之言。——《荀子·荣辱》
用短绳子吊取深井中的水。语本《荀子.荣辱》:「短绠不可以汲深井之泉,知不几者,可与及圣人之言。」后比喻才力不能胜任。唐.颜元孙〈干禄字书序〉:「绠短汲深,诚未达于涯涘;歧多路惑,庶有归于适从。」
德语 überfordert sein ( wörtl. Brunnenseil ist zu kurz zum Wasserholen ) (Adj, Sprichw), der Aufgabe nicht gewachsen sein ( wörtl. Brunnenseil ist zu kurz zum Wasserholen ) (Adj, Sprichw)
【解释】绠:汲水用的绳子;汲:从井里打水。吊桶的绳子短,打不了深井里的水。比喻能力薄弱,难以担任艰巨的任务。
【出处】《庄子·至乐》:“褚小者不可以怀大,绠短者不可以汲深。”
【示例】诚智小谋大,~。(唐·萧颖士《赠韦斯业书》)
【语法】联合式;作宾语、定语;