圣人 shèngrén
(1) [sage]∶德高望重、有大智、已达到人类最高最完美境界的人,有时也专指孔子
古之圣人,其出人也远矣。——唐· 韩愈《师说》
是以圣人不期修古,不法常可。——《韩非子·五蠹》
(2) [emperor]∶封建时代对君主的尊称
待圣人之出而投缳道路,不可谓非五人之力也。——明· 张溥《五人墓碑记》
有完美品德的人,如禹、汤、文、武、周公、孔子等。
专称孔子。
《孟子.公孙丑上》:「子夏、子游、子张,皆圣人有之一体。」
《儒林外史.第二回》:「丁祭肉若是不吃,圣人就要计较了。」
古时对天子的敬称。
《礼记.大传》:「圣人南面而治天下,必自人道始矣。」
《新唐书.卷一三九.李泌传》:「著黄者圣人,著白者山人。」
清酒。
《三国志.卷二七.魏书.徐邈传》:「平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人。」
佛教称见道位以上的修行人,相对轮回中的凡夫而言。
《摩诃般若波罗蜜经.卷二三》:「复次,须菩提,菩萨摩诃萨住五阴,如梦、如响、如影、如焰、如幻、如化,能 具足无相尸罗波罗蜜,具足戒不缺、不破、不杂、不著,圣人所赞。」
英语 saint, sage, refers to Confucius 孔子[Kong3 zi3], the current reigning Emperor
德语 Heiliger (S, Rel)
法语 saint