别来无恙 biélái-wúyàng
[trust you have been well since we parted] 旧时的问候语,询问对方分别以来是否有疾病或灾祸
别离至今一切顺利平安,通常当作问候语。
《三国演义.第三回》:「肃见布曰:『贤弟别来无恙!』」
《初刻拍案惊奇.卷二八》:「相公别来无恙,麤茶相邀,丈室闲话则个。」
英语 (literary) I trust you have been well since we last met
法语 (lit.) je suppose que vous allez bien depuis la dernière fois qu'on s'est vu
【解释】恙:病。分别以来一直都很好吗?常用作别后通信或重逢时的问候语。
【出处】金·董解元《西厢记》卷四:“莺莺坐夫人之侧,生问曰:‘别来无恙否?’莺莺不言而心会。”
【示例】(蒋)干曰:“公瑾~?”。◎明·罗贯中《三国演义》第四十五回
【语法】偏正式;作谓语、分句;用作别后通信或重逢时的问候语