计较 jìjiǎo
(1) [fuss about;bother about]∶计算比较得失
斤斤计较
(2) [argue with]∶争辩
我不好计较
(3) [think over]∶打算
明天起床后再作计较
(4) [plan]∶计划、商量
另行计较
(5) [stratagem]∶策略
你可有计较
(6) [check]∶清点,查清
计较下山人数
(7) [be particular about;stress]∶讲究
你们城里人,偏有许多计较,主副食还要注重怎么搭配
计算、比较。
北齐.颜之推《颜氏家训.治家》:「计较锱铢,责多还少。」
如:「斤斤计较」。
争辩、争论。
《三国演义.第七一回》:「我与你都一般为主公出力,何必计较?」
《金瓶梅.第七回》:「你老人家忒多心,那里这等计较!」
计划、商量。
元.李寿卿《伍员吹箫.第三折》:「你说的是。你请将众人来计较。」
《西游记.第三十八回》:「师父,有一桩事儿,和你计较计较。」
礼节、禁忌。
《西游记.第一三回》:「你们出家人,偏有许多计较,吃饭便也念诵念诵 。」
英语 to bother about, to haggle, to bicker, to argue, plan, stratagem
德语 (kleinlich) auf etw. bedacht sein (V), etwas wichtig nehmen (V)
法语 se soucier de (choses secondaires), faire des histoires au sujet de