引鬼上门 yǐnguǐshàngmén
[show a devil to the doorway] 比喻自己把坏人招进门来
吾本等好意,却叫得“引鬼上门”,我而今不便追究,只不理他罢了。——明· 凌ň初《初刻拍案惊奇》
比喻把坏人引进来。
《初刻拍案惊奇.卷二二》:「吾本等好意,却叫得『引鬼上门』,我而今不便追究,只不理他罢了。」
英语 to lead the devil to the door (idiom); to invite the attention of criminals, to leave oneself open to attack
【解释】比喻招来坏人。
【出处】明·凌蒙初《初刻拍案惊奇》卷二十二:“吾本等好意,却叫得‘引鬼上门’,我而今不便追究,只不理他罢了。”