鬼迷心窍 guǐmíxīnqiào
[be haunted;be possessed by ghost] 比喻一时糊涂
唉!我这个死脑筋,刚才真是鬼迷心窍了,连这个弯儿也转不过来
心智受外物迷惑而丧失判断能力。
如:「他一时鬼迷心窍,触犯了法律。」
英语 to be obsessed, to be possessed
德语 von allen guten Geistern verlassen sein (S)
法语 être obsédé, être possédé
【解释】鬼怪迷惑住心窍。指对问题认识不清。
【出处】清·李绿园《歧路灯》第六十回:“一时鬼迷心窍,后悔不及。”
【示例】我真象从前的人说的“~”了,现在可算把鬼打跑了! ◎赵树理《表明态度》
【反义词】迷途知返
【语法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义