并驾齐驱 bìngjià-qíqū
[keep pace with;keep up with;keep abreast of] 本指几匹马并排拉着车一齐奔跑,现喻齐头并进,不分前后高低
比喻双方实力相当,不分轩轾。南朝梁.刘勰《文心雕龙.附会》:「是以驷牡异力,而六辔如琴,并驾齐驱,而一毂统辐。」也作「方驾齐驱」、「齐趋并驾」、「齐驱并驾」、「齐驱并骤」。
英语 to run neck and neck, to keep pace with, to keep abreast of, on a par with one another
法语 galoper ensemble, marcher de pair, chevaucher de front, avancer côte à côte, pouvoir se comparer
【解释】并驾:几匹马并排拉着一辆车;齐驱:一齐快跑。并排套着的几匹马一齐快跑。比喻彼此的力量或才能不分高下。
【出处】南朝·梁·刘勰《文心雕龙·附会》:“是以驷牡异力,而六辔如琴;并驾齐驱,而一毂统辐。”
【示例】若让我估量这本书的总价值,我以为只逊于《红楼梦》一筹,与《儒林外史》是可以~的。 ◎朱自清《歧路灯》
【近义词】并肩前进、齐头并进
【反义词】背道而驰、迥然不同
【语法】联合式;作谓语;用于人或其他事物