柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。 云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。 雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。 可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
翻译
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。
游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。
残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。
当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。
注释
散后;一作欲散。
齐安郡:即黄州。此诗为杜牧受权贵排挤,谪任黄州刺史时作。
作者:杜牧:出自《送薛种游湖南》
作者:杜牧:出自《送薛种游湖南》
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》
作者:杜牧:出自《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》
作者:杜牧:出自《齐安郡晚秋》
作者:杜牧:出自《齐安郡晚秋》
作者:杜牧:出自《齐安郡晚秋》
作者:杜牧:出自《题武关》
作者:杜牧:出自《西江怀古》