酒泉子·黛薄红深

酒泉子·黛薄红深朗读
黛薄红深,约掠绿鬟云腻。
小鸳鸯,金翡翠,称人心。
锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去,隔年书,千点泪,恨难任。

[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。

《酒泉子·黛薄红深》顾敻 注释

⑴黛薄红深:眉黛色淡,胭脂红深,写面部打扮。
⑵约掠:粗略地梳理。腻:油光。这里指头发细柔而光润。
⑶“小鸳鸯”三句:鸳鸯形的金钗,翡翠形的花铀,实在是称心如意。意思是这些妆饰品很精美,而且其图形都是雌雄成对,所以很称心。
⑷锦鳞:鱼。以鳞代鱼,以鱼代书信。《琅嬛记》:“试莺以朝鲜厚茧纸作鲤鱼函,两面俱画鳞甲,腹下令可以藏书,此古人尺素结鱼之遗制也。”《文选·古诗·饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”这里是说:书信中的幽意,无处可传。
⑸海燕:即燕子,古人认为燕子产于南方,渡海而至,故称“海燕”。沈佺期《古意》:“卢家少妇郁金堂,海燕双栖瑇瑁梁。”
⑹隔年书:去年的书信。
⑺恨难任:怨恨之情难以承受。

《酒泉子·黛薄红深》顾敻 评析

这首词写闺怨。上片写女子的美丽装束。下片写她的心意无法传给她所爱的人。她羡慕燕子双双来而又去,她却孤独一人,还是前一年的书信,因无法传寄,每看一遍,都要洒下几滴泪,不知洒了多少,实为情深意长。

《酒泉子·黛薄红深》的诗词大意

黛薄红深,约掠夺绿丫环说腻。
小鸳鸯,金翡翠,令人满意。
锦鳞无处传幽意,海燕兰堂春又去,间隔年书,一千滴眼泪,恨很难信任。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

《酒泉子·黛薄红深》的网友点评

顾敻名句推荐

热门诗人

诗词主题