开门揖盗 kāimén-yīdào
(1) [flinge open the door and invite the robbers]∶开了门引强盗进来
(2) [invite disaster by letting in evildoers]∶外来的祸患由自己招致
开门揖盗,弃好即仇。——《南史》
揖,请。开门揖盗比喻引进坏人,自招祸患。
《梁书.卷三九.羊侃传》:「吾荷国重恩,当禀承庙算,以扫大逆耳,不能妄受浮说,开门揖盗。」
《南史.卷八.梁简文帝本纪.论曰》:「开门揖盗,弃好即雠。」
英语 leaving the door open invites the thief (idiom); to invite disaster by giving evildoers a free hand
德语 das Unglück heraufbeschwören (Sprichw)
【解释】揖:拱手作礼。开门请强盗进来。比喻引进坏人,招来祸患。
【出处】《三国志·吴志·吴主传》:“况今奸宄竞逐,豺狼满道,乃欲哀亲戚,顾礼制,是犹开门而揖盗,未可以为仁也。”
【示例】失守城池,要按军法;况又有禀帖到杨太守差我保守,我是你徒弟,~,岂不是私通叛寇? ◎清·陈忱《水浒后传》第三回
【近义词】自讨苦吃、引狼入室
【语法】连动式;作主语、谓语、定语;比喻引进坏人,招来祸患