栽跟头 zāi gēntou
(1) [tumble]∶跌交
(2) [suffer a setback]∶比喻失败或丢丑
在政治上搞投机,迟早要栽跟头的
跌倒、摔跤。如:「石子路不好走,小心别栽跟头!」也作「栽觔斗」。
比喻出丑、失败。如:「张先生好表现自己,不自量力,结果出洋相栽跟头。」也作「栽觔斗」。
英语 to fall head over heels, (fig.) to come a cropper
德语 fallen, mit etw. auf die Nase fallen, scheitern (S)
法语 valdinguer, culbuter