怅望日千里,如何今二毛。 犹思阳谷去,莫厌陇山高。 倚马见雄笔,随身唯宝刀。 料君终自致,勋业在临洮。
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。
翻译
怅望一日千里,如今头上有了白发。
还想奔赴阳谷,不嫌陇山山高。
倚马可见纸笔,随身只带宝刀。
预料你终能自致高位,建功立业的地方就在临洮。
注释
⑴临洮:即临洮郡,治所在今甘肃省临潭县西南。当时已成为边境重镇,属陇右节度使管辖。
⑵二毛:头发黑白相间,俗称花白头发。
⑶阳谷:地名,在今甘肃淳化北。
⑷倚马:指倚马可待的敏捷才思。典出《世说新语·文学》篇:“桓宣武北征,袁虎时从,被责免官。会须露布文,唤袁倚马前令作。手不辍笔,俄得七纸,绝可观。”后人多据此典以“倚马”形容才思敏捷。雄笔:犹雄文。唐 王勃《秋晚入洛于毕公宅别道王宴序》:“雄笔壮词,烟霞照灼。”
⑸勋业:功业。《三国志·魏志·傅嘏传》:“子志大其量,而勋业难为也,可不慎哉!”
作者:高适:出自《淇上送韦司仓往滑台》
作者:高适:出自《夜别韦司士》
作者:高适:出自《夜别韦司士》
作者:高适:出自《夜别韦司士》
作者:高适:出自《东平别前卫县李寀少府/送前卫县李宷少府》
作者:高适:出自《东平别前卫县李寀少府/送前卫县李宷少府》
作者:高适:出自《东平别前卫县李寀少府/送前卫县李宷少府》
作者:高适:出自《登百丈峰二首》
作者:高适:出自《登百丈峰二首》
作者:高适:出自《送李侍御赴安西》